Better Moves for Better Shogi; Encuesta

Saludines minna-san!

Hoy queremos que nos ayudéis a decidir el futuro Título en castellano de un libro que nos hemos puesto el objetivo de ayudar a traducir desde la “Coordinadora Ibero-Americana de Shogi”, y así llenar un espacio vacante que desde hace mucho tiempo teníamos en mente al crear el Club de Shogi.

Un punto importante en la traducción, es no hacer de estas unas traducciones literales. -palabra por palabra- Si no mejor hacer una interpretación, y una buena adaptación al uso en la lengua a la que traduces, para que resulte mas fácil de entender. Y para un mejor y optimo resultado final de los textos traducidos.
Así pues, aquí os dejamos una encuesta, para que nos ayudeis a que decidamos el titulo del libro en Castellano, (Spanish) Español. Y quizas vuestras respuestas tenga como premio, una copia del mismo una vez traducidas. ( siempre que encontremos un medio económico de poder imprimir este. ^_^u )

El título en INGLES del libro a traducir es: BETTER MOVES FOR BETTER SHOGI.

Y las propuestas para la traducción del título al Español que se me ocurren son …

A) Buenos Movimientos para un Mejor Shogi
B) Buenos Movimientos para Mejorar en Shogi
C) Buenos Movimientos para Mejorar tu Shogi
D) Mejora en Shogi Mejorando tus Movimientos
E) Mejora en Shogi con Mejores Movimientos
F) Mejor Shogi con Mejores Movimientos
G) Mejor Movimiento, para un Mejor Shogi
H) Mejores Movimientos para Mejorar en Shogi
I) Mejores Movimientos para Mejorar tu Shogi

~ Déjanos tu comentario con cual de estas te parece mejor título, y el motivo por el que así lo crees.

Doumo arigatou gozaimasu!

2 pensamientos en “Better Moves for Better Shogi; Encuesta”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *